Important Decision
|
Важное решение
|
|
This happened when the
steam-engine, which Mishka and I had tried to make out of a tin can,
blew up. Mishka let the water in the can get too hot and it burst
and the steam burnt his hand. Lucky for him his mother smeared some
naphtha ointment on it right away. That's a wonderful remedy. Try it
yourself if you don't believe me. But be sure to rub it on as soon
as you burn yourself, or else the skin will come off. |
то случилось после
того, как взорвалась паровая машина, которую мы с Мишкой делали из
консервной банки. Мишка слишком сильно нагрел воду, банка лопнула, и
горячим паром ему обожгло руку. Хорошо, что Мишкина мама тут же
намазала ему руку нафталановой мазью. Это очень хорошее средство.
Кто не верит, пусть сам попробует. Только мазать нужно сейчас же,
как обожжёшься, пока не сошла кожа. |
|
Well, after our
steam-engine blew up, Mishka's mother wouldn't let us play with it
any more and threw it into the dust-bin. For a while we couldn't
think of anything to do and it was awfully dull. It was the beginning
of spring. The snow was melting everywhere. The water ran in little
streams in the gutters. The bright spring sun shone in through the
windows. But Mishka and I were in the dumps. We are a funny pair—we
aren't happy unless we've got something to do. And when we haven't
anything to do we sit around and mope and mope until we find
something. |
После того как машина
лопнула, Мишкина мама запретила нам с ней возиться и выбросила её в
мусорный ящик. Пришлось нам некоторое время слоняться без дела.
Скука была смертельная. Началась весна. Снег таял повсюду. По улицам
журчали ручьи. Солнышко уже по-весеннему светило в окна. Но ничто
нас не радовало. Такой уж у нас с Мишкой характер - нам обязательно
нужно какое-нибудь занятие. Когда нечего делать, мы начинаем скучать
и скучаем до тех пор, пока не находим какого-нибудь дела. |
|
One day I came to see
Mishka .and found him sitting at the table poring over a book, with
his head in his hands. He was so busy reading he didn't hear me come
in. I had to bang the door hard before he looked up. |
Один раз я прихожу к
Мишке, а он сидит за столом, носом уткнулся в какую-то книгу, голову
обхватил руками и ничего на свете, кроме этой книги, не видит и даже
не замечает, что я пришёл. Я нарочно хлопнул погромче дверью, чтобы
он обратил на меня внимание. |
|
"Oh, it's you,
Nikoladze," he said with a broad grin. |
- А, это ты, Николадзе!
- обрадовался Мишка. |
Mishka never calls me
by my real name. Instead of calling me Kolya like everyone else, he
invents all sorts of queer names for me such as Nikola, Mikola,
Mikula Selyaninovich, or Miklukha-Maklai, and once he even called me
Nikolaki. Every day I have to answer to a new name. But I don't mind
so long as he likes it.
|
Он никогда не называл
меня по имени. Вместо того чтобы сказать просто “Коля”, он называет
меня то Никола, то Микола, то Микула Селянинович, то Миклухо-Маклай,
а один раз даже стал называть по-гречески - Николаки. Словом, что ни
день, то новое имя. Но я не обижаюсь. Пусть себе зовёт, если ему так
нравится. |
|
"Yes," I said, "it's
me. What's that book you've got there?" |
- Да, это я, - говорю
я. - А что это у тебя за книжка? Чего ты в неё вцепился, как клещ? |
|
"A very interesting
book," said Mishka, "I bought it this morning at a news-stand." |
- Очень интересная
книга, - говорит Мишка. - Я её сегодня утром в газетном киоске купил. |
|
I glanced at it. The
title was Poultry Farming. There was a picture of a hen and a cock
on the cover, and on every page there were diagrams and drawings and
pictures of chicken coops. |
Я посмотрел: на
обложке - петух и курица и написано “Птицеводство”, а на каждой
странице - какие-то курятники и чертежи. |
|
"What's interesting
about it?" I said. "Looks to me like a scientific book of some
kind." |
- Что же тут
интересного? - говорю я. - Это какая-то научная книжка. |
|
"That's what makes it
interesting. This isn't one of your silly fairytales. Everything in
here is true. It's a useful book, that's what it is." |
- Вот и хорошо, что
научная. Это тебе не какие-нибудь сказки. Тут всё правда. Это
полезная книга. |
|
Mishka is the kind of
chap who insists on everything being useful. Whenever he has a
little pocket money he goes and buys something useful like this
book. Once he bought a book called Chebyshev's Inverse Trigonometric
Functions and Polynomes. Of course he couldn't understand a word, so
he decided to put it away until he was clever enough to read it.
It's been lying on the shelf ever since, waiting for Mishka to get
clever. |
Мишка такой человек -
ему обязательно надо, чтоб от всего была польза. Когда у него бывают
лишние деньги, он идёт в магазин и покупает какую-нибудь полезную
книжку. Один раз он купил книгу, которая называется “Обратные
тригонометрические функции и полиномы Чебышева”. Конечно, он ни
слова в этой книжке не понял и решил прочитать её потом, когда
немножко поумнеет. С тех пор эта книга лежит у него на полке - ждёт,
когда он поумнеет. |
|
He marked the page he
was reading and closed the book. |
Мишка отметил страницу,
на которой читал, и закрыл книжку. |
|
"You can learn all
sorts of things from this book," he said. "How to raise chickens,
ducks, geese, turkeys, everything." |
- Тут, брат, про всё
есть, - сказал он, - как разводить кур, уток, гусей, индюков. |
|
"You're not thinking
of raising turkeys by any chance?" |
- Уж не собираешься ли
ты разводить индюков? - спросил я. |
|
"No, but I like to
read about it just the same. It turns out you can make a machine
called an incubator that hatches chickens all by itself without any
hen." |
- Нет, что ты! Просто
интересно почитать про это. Оказывается, можно устроить такую машину
- инкубатор, и цыплята сами будут выводиться, без курицы. |
|
"Ha!" I said.
"Everybody knows that. What's more, I've seen one last year, when I
was on the farm with Mother. It hatched five hundred or even a
thousand chicks a day. They hardly had time to take them out." |
- Кто же этого не
знает! - говорю я. - В прошлом году я был с мамой в колхозе и видел
инкубатор. Там цыплята выводились каждый день штук по пятьсот или по
тысяче. Их насилу успевали вынимать из инкубатора. |
|
"Really!" said Mishka
all excited. "I never knew about that. I thought only brood-hens
could hatch chicks. I used to see lots of sitting-hens when we lived
in the country." |
- Что ты говоришь! -
удивился Мишка. - А я раньше не знал об этом. Я думал, что цыплят
всегда высиживает курица. Когда мы жили в деревне, я видел, как
наседка высиживает цыплят. |
|
"Oh, I've seen plenty
of them myself," I said.' "But an incubator is much better. A hen
can only hatch a dozen eggs at a time, but an incubator can take a
thousand at a time." |
- Я тоже видел наседку.
Но инкубатор гораздо лучше. Под наседку положишь десяток яиц - и всё,
а в инкубатор можно заложить сразу тысячу. |
|
"I know," said Mishka.
"That's what it says in the book. And here's another thing. A hen
doesn't lay eggs when she's hatching her chicks and bringing them
up, but if you have an incubator to hatch the chicks the hen can go
on laying eggs." |
- Я знаю, - говорит
Мишка. - Здесь про это написано. И потом, пока курица сидит на яйцах
и воспитывает цыплят, она не несёт яиц, а если цыплят высиживает
инкубатор, курица всё время несётся, и яиц получается гораздо больше. |
|
We set to work to
figure out how many more eggs there would be if all the hens laid
eggs instead of hatching chickens. It takes twenty-one days for a
brood-hen to hatch chickens, and if you count the time she spends
looking after them when they're hatched you find that it takes about
three months before she starts laying again. |
Мы стали высчитывать,
сколько лишних яиц получится, если все куры не станут высиживать
цыплят, а вместо этого будут нести яйца. Оказалось, что курица
высиживает цыплят двадцать один день, потом она выращивает маленьких
цыплят, так что пройдёт три месяца, прежде чем она снова начнёт
нестись. |
|
"Three months, that's
ninety days," said Mishka. "If the hen wasn't busy hatching chickens
she could lay ninety eggs more a year, even if she only laid one egg
a day. For a small farm with even ten hens that would make nine
hundred eggs a year. And if you take some big collective or state
farm with a thousand hens, you'd have ninety thousand extra eggs.
Think of it! Ninety thousand eggs!" |
- Три месяца - это
девяносто дней, - сказал Мишка. - Если бы курица не высиживала
цыплят, она смогла бы снести за год на девяносто яиц больше. В
каком-нибудь маленьком хозяйстве, где всего десять кур, за год
получилось бы на девятьсот яиц больше. А если взять такое хозяйство,
как колхоз или совхоз, где на птицеферме тысяча кур, то там
получится на девяносто тысяч больше яиц. Подумать только - на
девяносто тысяч! |
|
We spent quite a long
time discussing the usefulness of incubators. |
Мы долго рассуждали о
том, какая польза получается от инкубатора. Потом Мишка сказал: |
|
Then Mishka said: "I
say, let's make a small incubator of our own and hatch a few eggs." |
- А что, если нам
самим сделать маленький инкубатор, чтоб в нём вывелись из яиц
цыплята? |
|
"How could we do
that?" I asked. "I'm sure it isn't an easy thing to make." |
- Как же мы это
сделаем? - говорю я. - Ведь всё надо знать, как делать. |
|
"I don't think it's so
hard," said Mishka. "The book tells you all about it. The main thing
is to keep the eggs warm for twenty-one days funning and then the
chickens will hatch out by themselves." |
- Ничего хитрого нет,
- говорит Мишка. - В книжке тут всё написано. Главное, чтобы яйца
нагревались ровно двадцать один день подряд, и тогда из них
выведутся цыплята. |
|
Now, the thought of
having little chicks of our own appealed to me tremendously. I am
very fond of all kinds of birds and animals. Mishka and I joined the
Young Naturalists' circle at school last autumn and worked a. little
with our pets, but then Mishka got the idea of making a steam-engine
and so we stopped going to the circle. Vitya Smirnov, the monitor of
the circle, told us he would cross us off the list of members if we
didn't do any work, but we begged him to give us another chance. |
Мне вдруг очень
захотелось, чтоб у нас были маленькие цыплята, потому что я очень
люблю всяких птиц и зверей. Осенью мы с Мишкой даже записались в
кружок юннатов и работали в живом уголке, а потом Мишка придумал
делать эту паровую машину, и мы перестали ходить на кружок. Витя
Смирнов, который был у нас старостой, сказал, что вычеркнет нас из
списка, если мы не будем работать, но мы сказали, что будем, и он не
вычеркнул. |
|
Mishka tried to
imagine how nice it would be when our chicks hatched out. |
Мишка принялся
рассказывать, как будет хорошо, когда у нас выведутся маленькие
цыплята. |
|
"They'll be such sweet
little things," he said. "We can fix up a corner for them in the
kitchen and they can live there and we'll feed them and take care of
them." |
- Они будут такие
хорошенькие! - говорил он. - Можно будет отгородить им угол на кухне,
и пусть они там живут, а мы будем кормить их и ухаживать за ними. |
|
"Yes, but we'll have
plenty to do before that. Don't forget it takes three weeks for them
to hatch out!" I said. |
- Но ведь придётся три
недели возиться, пока они выведутся! - говорю я. |
|
"What about it? All we
have to do is to make the incubator, the chicks hatch out by
themselves." |
- Чего возиться?
Сделаем инкубатор - они и выведутся. Я задумался. |
|
I thought it over for
a while. Mishka looked at me anxiously. I saw that he was itching to
get to work at once. |
Мишка с беспокойством
поглядывал на меня. Я видел, что ему очень хочется взяться поскорее
за дело. |
|
"All right," I said.
"We haven't anything else to do anyhow. Let's have a shot at it." |
- Ну ладно! - говорю
я. - Делать нам всё равно нечего, попробуем. |
|
"I knew you would
agree!" Mishka cried joyfully. "I would have tackled it myself, but
it wouldn't be half as much fun without you." |
- Я так и знал, что ты
согласишься! - обрадовался Мишка. - Я и сам взялся бы за это дело,
да мне без тебя скучно. |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|